Hier einige kurze Auszüge aus dem Buchtext - Band 2der gelben Zeitzeugen-Buchreihe "Seemannsschicksale":
nur noch bei amazon oder als ebook
Geboren wurde ich 1963 auf der Nordseeinsel Sylt. Mit Wasser und Schiffen aufgewachsen, begann ich meine seemännische Laufbahn 1979 in Hamburg.
1979
Mein Vater war früher zur See gefahren und er pflegte zu sagen: „Da lernt man alles!“
Eisfahrt
Der Winter 1980/1981 war recht hart. Auslaufend Kiel-Kanal in Richtung Schweden fuhren wir bereits im Konvoi mit anderen Kümos. Das gesamte Schiff war bereits mit einer Eisschicht überzogen. Entlang der „Eisrinne“ dampften wir `gen Nordosten und es wurde zunehmend kälter. Kurz vor Erreichen des ersten Hafens wurden wir vom Steuermann angetrieben, endlich das Schiff zum Laden klarzumachen. Damit begann für uns paar People eine Schweinearbeit. Es fing damit an, die Anker für die Revierfahrt klarzumachen. Gerade die Anker waren, bedingt durch die See, am schlimmsten vereist! Mittels Bootsmannstuhl fierten wir uns zum Anker runter und schlugen mit einem Fäustel das Eis wenigstens so weit ab, dass der Anker nicht mehr an der Außenhaut „klebte“.
Sylvester 1980
An Bord kehrte Sylvesterstimmung ein. Unser Koch „Kalle“ war damit beschäftigt, die herrliche Gans zuzubereiten. Wir befanden uns mit unserer „SEA GIRL“ auf der Reise von Norrköping nach Hamburg. Vorne im Mast war bereits durch uns vor den Weihnachtsfeiertagen der Weihnachtsbaum angebracht und gelascht worden. Er thronte über dem Topplicht.
1982
Mittlerweile war ich zum Leichtmatrosen aufgestiegen und wir fuhren für HAPAG-LLOYD in der Irischen See und im Atlantik.
Der Job an Bord erforderte viel Kraft und Anstrengung, dazu kam die Entbehrung des privaten Bereiches an Land. Aber auch der Urlaub ging vorüber. Ich kam für drei Monate auf das Containerschiff „BALDUR“, eingesetzt in der Mittelmeerfahrt. In Syrien durfte mich dann der Kapitän „herauslösen“, hatte ich doch nach einem Landgang in einem syrischen Militärdepot unsere Reedereiflagge gesetzt.
Ich bestand die Prüfung zum „Matrosen in der Handelsschifffahrt“.
1983
Eine Bewerbung bei der Reederei Wulff in Kollmar ergab, dass ich als Matrose auf dem Cellulosefrachter „CELLUS“ einsteigen konnte, was ich umgehend in die Tat umsetzte.
1984
Im Januar 1984 kündigte ich das Heuerverhältnis mit der Reederei, besorgte mir ein Zimmer in Grünendeich und begann meine zweite Ausbildung. Am 18.Juli hatte ich alle Prüfungen bestanden, ich war Nautiker!
1985/ 1986
Als frischgebackener Steuermann konnte ich dann mit 21 Lebensjahren als 1.Nautischer Offizier bei der Reederei Wulff auf dem MS „LADY BOS“ einsteigen.
1987 - 1990
Nach einer erneuten, dreisemestrigen Ausbildung hatte ich dieses Ziel erreicht. Ich besaß die Befähigung zum „Kapitän auf Mittlerer Fahrt“, war also „staatlich geprüfter Nautiker“ und war im Besitz der Fachhochschulreife.
Nachdem ich im Februar 1990 von der Polizeischule in den Polizeivollzugsdienst entlassen wurde, bin ich bis zum heutigen Tage in dem Beruf als Wasserschutzpolizist tätig. Der Beruf macht viel Spaß, ist vielseitig und maritim.
Dennoch, die Seefahrt lässt einen nicht mehr los!
Maritime books in German language: fates of international sailors
Los libros marítimos en el idioma alemán: los destinos de marineros internacionales:
Telefon: 040-18 09 09 48- Anrufbeantworter nach 30 Sekunden -
Fax: 040 - 18 09 09 54
Bestellungen am einfachsten unter Angabe Ihrer Anschrift per e-mail:Kontakt
Bücher in der gelben Buchreihe" Zeitzeugen des Alltags" von Jürgen Ruszkowski: Wenn Sie an dem Thema "Seeleute" interessiert sind, gönnen Sie sich die Lektüre dieser Bücher und bestellen per Telefon, Fax oder am besten per e-mail: Kontakt:
Meine Bücher der gelben Buchreihe "Zeitzeugen des Alltags" über Seeleute und Diakone sind über den Buchhandel oder besser direkt bei mir als dem Herausgeber zu beziehen, bei mir in Deutschland portofrei (Auslandsporto)
Bestellungen am einfachsten unter Angabe Ihrer Anschrift per e-mail:Kontakt
Sie zahlen nach Erhalt der Bücher per Überweisung.
Maritime books in German language: fates of international sailors
Los libros marítimos en el idioma alemán: los destinos de marineros internacionales:
Los libros en el idioma alemán lo enlatan también, ( + el extranjero-estampilla), directamente con la editor Buy de.
Bestellungen und Nachfragen am einfachsten über e-mail: Kontakt